בלוז לסטאר וורלד
סטאר וורלד זה לא הפתרון
מאת: שגיש
פורסם: 09-07-2001
0 תגובות
על אף ידעותיי המרנינות באנגלית שוטפת-מדוברת-ספרותית-סלנג-בריטית-אמריקאית (באמת), בלב כואב אני מודיע לכם שסדרות בלי תרגום זה באסה אחת גדולה. לא משנה עד כמה תדעו אנגלית ותבינו כל מילה, רצף הדיבור השוטף בסדרות כמו באפי, כולל חידודי הלשון הנבלעים והדיבור העמום של אנג`ל, משאיר חללים ריקים בתובנה של העלילה הכללית, או לפחות בפאנצ`ים מדוייקים. רק חדי הקליטה שביננו (שאנגלית היא לא שפת האם שלהם, ולא משנה כמה טוב הם יודעים אנגלית באמת) ואלה ששמו להם אוזניות להאזנה טובה ובטוחה ממחלות, יכולים להנות באופן מלא מהסדרות.
אבל לא די בכך כדי להעכיר על השמחה, אם חשבנו שאנחנו סובלים מהפרסומות שבערוץ 2, הרי שבסטאר וורלד הצרה גדולה על אחת כמה וכמה. מדי עשר דקות תזכו לפרסומות של שלוש דקות. הפרסומות הן אומנם קצרות מאוד ביחס לפרסומות המקומיות שלנו, אבל הפגיעה ברצף הסדרה הוא בלתי נסבל. ואני אומר, ערוץ 3 יקר, למה, הו למה, שלא יהיה זה אתה שתרכוש את באפי? אז נהנה מסדרה באורך מלא, עם תרגום ובלי פרסומות. וגם בשעות צפייה נוחות. ולך הרייטינג. מה רע?