המסך המפוצל

הממיר 18/9/04

סיומי עונה של אברווד ושל החצי האפל, גילויים, רכישות, פרקליטים, שוטרים ושירים. שתהיה לכולנו שנה טובה

מאת: ברק דיקמן

פורסם: 18-09-2004
105 תגובות
10. עושה רושם שכל פרק ב"המגן" הוא יצירת אומנות קטנה ומדהימה. זו סדרה שנסחפים אליה בקלות עם רגעים עוצרי נשימה רבים. הרבה אקשן, הרבה דרמה, הרבה מתח - כל מה שאפשר לבקש מסדרת טלוויזיה. הרגע בו הצליח דאץ' לשבור את הנער בנחמדות הצליח להזכיר את הרגעים הקלאסיים והמופלאים של פבמלטון ובייליס מ"רצח מאדום לשחור". נהדר.

9. קודם כל, טלעד - כל הכבוד על שידור פרק סיום העונה של "אברווד" במסך רחב, וזאת בניגוד לשידור הפרק הראשון בסדרה, אבל הלוגו המכוער מצד שמאל למעלה של "המבחן של המדינה" פשוט עיצבן. הפרק עצמו היה פשוט מרגש, בעיקר בזכות רגעים קטנים, כמו הבחירה בדרך הארוכה בחזרה לעיירה והשירה המשותפת של איימי, קולין וברייט ל"Man on The Moon". הקליף-האנגר, שלא ממש הפתיע, הותיר אותנו צמאים לעוד. אין ספק, "אברווד" היא טלוויזיה מקסימה, ואנחנו לא רוצים לחכות שנה או יותר לעונה הבאה.



8. גם "החצי האפל" סיימה עונה השבוע, בפרק שחשף את זהותו של האיש בגלימה. אחרי שתי עונות ו-32 פרקים אפשר לסכם: הסדרה מעניינת, ומספקת גם עלילה ארוכת טווח, אבל גם פרקים בודדים שכמעט לא קשורים האחד לשני. לפעמים היא נכשלת, ומצליחה לשעמם את צופיה עם סיפור בנאלי כזה או אחר סטייל טרו ("הוא הולך למות. אני חייב להציל אותו"), אבל בסך הכל הסדרה מקבלת את הציון "עובר", בגלל אותם הפרקים שדווקא כן מצליחים לעשות את זה מספיק מעניין.

7. ואם כבר טרו, השבוע קיבלנו מפנה של ממש ב"מירוץ לאתמול". קודם כל, מסתבר שלאבא של טרו יש קשר כלשהו למותה של אימה, ושאנחנו יודעים עליו פחות משהיינו רוצים. שנית, דמות חדשה נחתה בחייה של טרו, ג'ייסון פריסטלי, שגם סודותיו עדיין לא נחשפו בפנינו או בפניה של טרו. הפרק עצמו היה מעניין ומלבד ברנדון של "בברלי" היתה שם גם לורה לייטון, סידני מ"מלרוז", כאישתו החדשה של ריצ'רד דיוויס.

6. רכישות: הוט סינמה תשדר את "ג'ואי", סדרת הבת של "חברים". ערוץ 3 ישדר את Deadwood, של HBO. מזל טוב.

5. מצד אחד, היה פרק השבוע אצל "הפרקליטים", חידוש מרענן: גם אנדי מקדואל בתפקיד מגניב להפליא, גם לס מונבס, נשיאה האמיתי של CBS בתפקיד עצמו (הסדרה בכלל שודרה ב-ABC, והשתתפותו בפרק התאפשרה רק בזכות ידידותו עם דיוויד אי קלי), וגם הנושא היה מאוד מעניין: הריאליטי טיוי, ועד כמה רחוק הוא יכול להגיע. מהצד השני, העיסוק ביחסיהם המעורערים של לינדסי ובובי, כבר עבר מזמן את גבול הטעם הטוב (לינדסי: "הייתי ככה קרובה להרוג אותך. תגיד תודה שבדיוק נגמרו לי הכדורים באקדח". נו, באמת) והפך להיות החוליה החלשה בסדרה שפעם היתה ממש מצוינת.

4. הסדרה "שירים ששינו את ההיסטוריה" של ערוץ 8 נשמעה מבטיחה ומרגשת אבל התגלתה כמוצר תפל ומשמים, שלא מחדש דבר, בטח לא למי שכבר זכה לצפות ב"רוקדים ברחובות" ו"ממשיכים לצעוד" המופתיות של ה-BBC. וגרוע יותר מזה, היא ערוכה ומבוימת בצורה איומה, כך שבכל פרק אנו מקבלים אוסף של עובדות ותמונות שלא מתחברות לכדי שום דבר מעניין באמת. להצליח לשעמם חובבי מוסיקה בתוכנית על מוסיקה - זה הישג שראוי לציון (Which Witch).

3. מעריצי "סטאר טרק" - ידעתם שאתם מטורפים? לפחות ככה חושבים המתרגמים של "גילמור" שתרגמו את המשפט "אנחנו לא טרקיז" ל"אנחנו לא מטורפים". נהדר, לא?

2. ואם כבר גילמור, ערוץ 10 בדרך כלל לא חוטא בזה, אבל הפעם שודר הפרק בשעה 19:02 במקום ב-19:05, כפי שפורסם. כבר אמרנו כמה אנחנו שונאים שמקדימים לנו שידור של תוכניות שאנחנו אוהבים?

1. בכלל, עושה רושם, שהשבוע החליטו להחזיר לנו את כל התחלואים שהתרגלנו לא לקבל בזמן האחרון: לא דיברנו על זה כבר? לא למדנו שום דבר במהלך השנה האחרונה? אפשר לדעת מדוע פופ-אפ ל"שיקגו הופ" כיסה לחלוטין את התרגום של חצי הדקה האחרונה ב"וויל וגרייס" השבוע? עוד טיפה זעירה של תשומת לב נוספת, ואפשר אפילו לפתור את הבעיה. באמת.


בשולי הממיר
שחקנים אורחים בפרק של יום שני אחרון ב"ללא עקבות": מייקל אמרסון, מי שהיה מר היקס המופרע מ"הפרקליטים", וכריסטופר גוראם, מהסדרות המבוטלות "פופיולר", "אודיסיאה 5" ו"ג'ייק 2.0".



ב"לאס וגאס" של השבוע התארח אלון גולד מ"נשואים עם הורים".

ב"ספין סיטי" חגגו את חג ההודיה, וכשמייק אמר לראש העיר
"you know, sir, that's a turkey, this is not a piniata" (זהו תרנגול הודו, לא פיניאטה), המתרגמת אילה שלו התבלבלה לחלוטין והלכה על משהו ניטראלי: "אתה יודע, אדוני, זה פשוט מאוד". אחרי הכל, למה לטרוח לתרגם, אם אפשר לכתוב את הסדרה מחדש? הצופים ממילא לא יבינו.